
Este documento proporciona una descripción general de los siguientes temas para la instalación del Tipo 84:
- Instalación de almohadilla magnética
- Pautas de orientación del sensor
- Rodamientos
- Motores
- Motores duales
- Cajas de cambios
- Ventiladores
- Bombas
- Compresores
- Una buena superficie de montaje limpia es clave para una buena instalación.
- Los sensores deben colocarse de manera segura para evitar el "movimiento de balanceo" hacia adelante y hacia atrás. Esto podría parecerle al analista una condición de soltura mecánica, lo que resultaría en un diagnóstico erróneo de una condición de funcionamiento de la máquina.
Recuerde: los analistas trabajan de forma remota y confían en el equipo de instalación para garantizar que se reciben datos confiables. El análisis de vibraciones solo puede ser tan bueno como los datos que se recopilan.
- Cuando recibas por primera vez el tornillo del sensor, atorníllalo en el dispositivo enroscándolo a 1/4-28 Magnetic.
- Para obtener mejores resultados, limpia todas las superficies (externas e internas) con un solvente de limpieza LOCTITE® y deja que se sequen.
- Si el material es un metal inactivo o la velocidad de curado es demasiado lenta, rocía todos los hilos con Activator 7471™ o 7649™ y deja que se sequen.
- Agita bien el producto antes de usarlo.
- Para evitar que el producto se obstruya en la boquilla, no permitas que la punta toque superficies metálicas durante la aplicación.
- Para orificios pasantes, aplica varias gotas del producto sobre el perno en el área de acoplamiento de la tuerca.
- Para orificios ciegos, aplica varias gotas del producto enroscándolo por los hilos internos hasta el fondo del agujero.
- Para aplicaciones de sellado, aplica un cordón de producto de 360° en los hilos de entrada de la conexión macho, dejando el primer hilo libre. Presiona el material en los hilos para rellenar completamente los espacios vacíos. Para hilos y espacios más grandes, ajusta la cantidad de producto en consecuencia y aplica un cordón de producto de 360° en los hilos de la conexión hembra también.
- Ensambla y aprieta según sea necesario.

Para obtener más ayuda sobre cómo obtener la mejor posición de montaje, haga clic aquí.
- El sensor debe montarse en posición vertical u horizontal sobre el cojinete interior. En caso de que esto no sea posible, los sensores deben montarse lo más cerca posible de los rodamientos.
Vea a continuación un ejemplo:

For more information on sensor orientation click here!
Los rodamientos son el lugar ideal para montar el sensor con el fin de recopilar datos de vibración con resultados óptimos. Colocar el sensor cerca de la línea central del rodamiento puede optimizar aún más la señal y evitar posibles distorsiones. En los casos en que no sea posible realizar el montaje debido a la protección, realice el montaje lo más cerca posible del rodamiento, siguiendo las pautas de instalación.

Cada máquina requiere:
- Todos los sensores colocados en la misma dirección vertical y en el mismo eje del plano siguiendo la dirección del componente accionado.
- En motores más pequeños: los sensores deben colocarse cerca del rodamiento en el extremo de accionamiento del motor (DE).
- En motores más grandes: los sensores deben colocarse cerca del rodamiento en el extremo de accionamiento (DE) y el extremo de accionamiento opuesto (ODE).
Los sensores nunca deben montarse en la cubierta del ventilador de refrigeración del motor.
Vea a continuación un ejemplo de cómo montar el sensor:

Cada máquina requiere:
- Todos los sensores colocados en la misma dirección vertical y en el mismo eje del plano, siguiendo la dirección del componente accionado.
- Coloque cada sensor mirando hacia la salida de la bomba.
- El código de barras debe mirar hacia abajo del eje hacia el componente impulsado.
- Monte los sensores en un lugar plano sobre o alrededor de las aletas del motor, lo más cerca posible del rodamiento.
Los sensores nunca deben montarse en la cubierta del ventilador de refrigeración del motor.
Vea a continuación un ejemplo de cómo montar el sensor:

Each Machine Requires:
- All sensors placed in the same vertical direction and in the same plane axis following the direction of the driven component.
- Place 1 sensor for each input shaft and 1 sensor for each output shaft.
- Smaller gearboxes may only have room for one sensor - it should be placed on the input shaft.
- If more than one shaft, 2 sensors are needed.
Sensors should never be mounted on the Oil/Grease locations.
Vea a continuación un ejemplo de cómo montar el sensor: :

Cada máquina requiere:
- Todos los sensores colocados en la misma dirección vertical y en el mismo eje del plano siguiendo la dirección del componente accionado.
- Coloque 1 sensor para cada eje de entrada y 1 sensor para cada eje de salida.
- Es posible que las cajas de engranajes más pequeñas solo tengan espacio para un sensor; debe colocarse en el eje de entrada.
- Si hay más de un eje, se necesitan 2 sensores.
Los sensores nunca deben montarse en las ubicaciones de aceite/grasa.
Vea a continuación un ejemplo de cómo montar el sensor:

Cada máquina requiere:
- Todos los sensores colocados en la misma dirección vertical y en el mismo eje del plano.
- Los sensores deben montarse en las ubicaciones de los rodamientos.
- El código de barras debe mirar hacia abajo del eje hacia el componente impulsado.
- Si la protección es un problema, es posible que sea necesario realizar modificaciones en la protección para colocarla correctamente.
Vea a continuación un ejemplo de cómo montar el sensor:

Cada máquina requiere:
- Todos los sensores colocados en la misma dirección vertical y en el mismo eje del plano siguiendo la dirección del componente accionado.
- Los sensores deben montarse en el cuerpo de la bomba más cerca de las ubicaciones de los rodamientos
- En bombas más pequeñas, es posible que solo se necesite un sensor, que debe montarse en el extremo impulsor.
If there is more than 1 intermediate shaft, 1 sensor may be needed between each shaft. 1 Sensor for the input shaft and 1 sensor for the output shaft.
Vea a continuación un ejemplo de cómo montar el sensor:
0 Comments
Add your comment